Questão número 172151

Inseridos na perspectiva de um modelo de interpretação que considera o tradutor e intérprete um profissional bilíngue e bicultural, com base no papel do tradutor e intérprete de Libras nessa perspectiva, é correto dizer-se que

  • A. o tradutor e intérprete deve manter a fidelidade ao espírito do enunciador, mesmo que a tradução se torne ininteligível ao receptor.
  • B. o papel do intérprete de língua de sinais é realizar a interpretação da língua oral para a língua de sinais e vice-versa, observando o código de ética sobre confiabilidade, parcialidade, discrição e envolvimento profissional e afetivo.
  • C. como sujeito bilíngue e bicultural, deve transferir os conceitos culturais da língua-fonte para a língua-alvo, sem preocupar-se com adaptações.
  • D. deve possuir apenas as competências linguísticas e o conhecimento cultural, para cumprir com o seu papel profissional.
  • E. o tradutor e intérprete é o mediador responsável por traduzir/interpretar, não somente as línguas envolvidas no processo, mas as culturas dos povos envolvidos na situação de tradução.
Próxima Questão
Provas e Concursos

O Provas e Concursos é um banco de dados de questões de concursos públicos organizadas por matéria, assunto, ano, banca organizadora, etc

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Provas e Concursos
0%
Aguarde, enviando solicitação!

Aguarde, enviando solicitação...