Questões de Língua Portuguesa do ano 2011

Lista completa de Questões de Língua Portuguesa do ano 2011 para resolução totalmente grátis. Selecione os assuntos no filtro de questões e comece a resolver exercícios.

O verbo indicado entre parênteses deverá ser flexionado numa forma do plural para preencher de modo correto a lacuna da frase:

  • A.

    Às bondades individuais ...... (dever) seguir um benefício que se estenda ao conjunto de uma sociedade.

  • B.

    Nem sempre ...... (haver) de respeitar as leis da religião quem se curva às leis civis.

  • C.

    Não se ...... (respeitar) as leis civis por bondade, nem as religiosas por espírito cívico.

  • D.

    Não se ...... (opor) o princípio da religião ao da ordem civil, embora as instâncias de uma e outra sejam distintas.

  • E.

    ...... (ser) de se notar, entre as leis civis e as religiosas, a diferença dos princípios que as regem.

Está plenamente adequada a correlação entre tempos e modos verbais na frase:

  • A.

    As leis de perfeição teriam por objeto mais a bondade do homem que as seguisse do que a da sociedade na qual fossem observadas.

  • B.

    As leis de perfeição tinham por objeto mais a bondade dos homens que as seguir do que a da sociedade na qual serão observadas.

  • C.

    As leis de perfeição terão por objeto mais a bondade dos homens que as tivessem seguido do que a da sociedade na qual terão sido observadas.

  • D.

    As leis de perfeição teriam por objeto mais a bondade do homem que as siga do que a da sociedade na qual têm sido observadas.

  • E.

    As leis de perfeição terão tido por objeto mais a bondade do homem que viesse a segui-las do que a da sociedade na qual fossem observadas.

Transpondo-se para a voz passiva a frase Hoje a autoria institucional enfrenta séria concorrência dos autores anônimos, obter-se-á a seguinte forma verbal:

  • A.

    são enfrentados.

  • B.

    tem enfrentado.

  • C.

    tem sido enfrentada.

  • D.

    têm sido enfrentados.

  • E.

    é enfrentada.

O verbo que pode ser empregado corretamente também no singular, sem outra alteração na frase, está grifado em:

  • A.

    ... por aquelas pedras passaram pelo menos 600 mil escravos trazidos d'África.

  • B.

    Metade deles tinham entre 10 e 19 anos.

  • C.

    Em 1817, contaram-se 50 salas ...

  • D.

    Os milhares de africanos que morreram por conta da viagem [...] foram jogados numa área ...

  • E.

    ... os dois pesados volumes da obra estão criteriosamente ilustrados.

... condição da qual os habitantes das cidades consideram difícil, talvez impossível, fugir. (último parágrafo)

Mantendo-se a correção e a lógica, o verbo grifado acima pode ser substituído, sem qualquer outra alteração na frase em que se encontra, APENAS por

  • A.

    escapar.

  • B.

    afastar.

  • C.

    evadir.

  • D.

    evitar.

  • E.

    prevenir.

...ou julguemos saber...

O verbo flexionado nos mesmos tempo e modo que o grifado na frase acima está em:

  • A.

    ...a menos que alguma coisa desse errado...

  • B.

    ... o de que ela acentuava o desamparo do indivíduo...

  • C.

    Pois, ainda que nos suponhamos especialistas...

  • D.

    ...que fora a sua mais extraordinária realização...

  • E.

    ...não precisamos entender...

Está adequada a correlação entre tempos e modos verbais na frase:

  • A.

    Um fim talvez justificaria os meios caso estes implicarem sacrifícios que não se distribuam desigualmente.

  • B.

    Ele acredita que haverão de justificar-se todos os meios quando os fins representarem um ganho de alcance coletivo.

  • C.

    Tão logo fossem denunciados os horrores do stalinismo, os comunistas devem ter revisto suas antigas convicções.

  • D.

    Será que alguém acreditou que uma sociedade sem classes e sem preconceitos possa ter-se formado num regime autoritário?

  • E.

    Se a catequese pudesse propagar a fé religiosa sem recorrer à intimidação, talvez os convertidos tenham sido mais numerosos.

O verbo indicado entre parênteses deverá flexionar-se numa forma do plural para preencher adequadamente a lacuna da frase:

  • A.

    Os ovos de que se ...... (compor) a omelete ilustram o caso em que a violência de um ato se justifica pela causa a que serve.

  • B.

    A todos os meios extremos ...... (costumar) corresponder, segundo os radicais, uma justificativa aceitável.

  • C.

    Mesmo aos maiores sádicos ...... (poder) ocorrer uma certa direção de argumentos para justificar seus horrores.

  • D.

    Agrada aos extremistas propagar que, a menos que se ...... (quebrar) ovos, nunca se fará uma omelete.

  • E.

    Aos sádicos ...... (dever) agradar ouvir os ovos quebrando- se, como preâmbulo de uma omelete.

...em que estas anotações vadias foram feitas...

Observando o contexto em que a frase acima foi empregada, a sua transposição para a voz ativa produz corretamente a seguinte forma verbal:

  • A.

    fizeram-se.

  • B.

    tinha feito.

  • C.

    fiz.

  • D.

    faziam.

  • E.

    poderia fazer.

A respeito do texto apresentado acima, julgue os itens que se seguem.

A forma verbal “apreenderem” (l.7) poderia ser corretamente substituída pela forma verbal composta terem apreendido.

  • C. Certo
  • E. Errado
Provas e Concursos

O Provas e Concursos é um banco de dados de questões de concursos públicos organizadas por matéria, assunto, ano, banca organizadora, etc

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Provas e Concursos
0%
Aguarde, enviando solicitação!

Aguarde, enviando solicitação...